Los artículos indeterminados en alemán

(Unbestimmte Artikel in der deutschen Sprache)

¿Cómo se usan los artículos indeterminados en alemán?

La gramática alemana conoce los artículos indeterminadosein’ (uno), ‘eine’ (una) y ‘ein’. Ellos representan siempre solo la cantidad uno y por consecuencia solamente se pueden usar en singular. Los artículos indeterminados se declinan junto con el nombre respectivo y se suprimen cuando este nombre se encuentra en plural.

Compara los ejemplos de las frases:

  • En alemán existen los siguientes artículos indeterminados:
    • ein’ (masculino) – corresponde a ‘uno
      • „Die Mütze eines Kapitäns.“ (La gorra de un capitán.)
        • genitivo
      • „Möchtest du einen Tee?“ (¿Te apetece un té?)
        • acusativo
    • eine’ (femenino) – corresponde a ‘una
      • „Am Eingang hat sich schon eine Schlange gebildet.“ (En la entrada ya se ha formado una cola.)
        • nominativo
      • „Ich habe eine Idee.“ (Tengo una idea.)
        • acusativo
    • ein’ (neutro) – un equivalente no existe en español
      • „Der neue Spieler hat ein Tor erzielt.“ (El jugado nuevo ha metido un gol.)
        • acusativo
      • „Das gestohlene Geld wurde in einem alten Haus gefunden.“ (El dinero robado fue encontrado en una casa vieja.)
        • dativo
  • Información: En caso de que el nombre respectivo se encuentre en plural, el artículo indeterminado se suprime, ya que no puede indicar una cantidad más grande:
    • „Auf dem Spielplatz spielt ein Kind.“ (En el parque infantil juega un niño.)
      • con artículo
      • Pero:
    • „Auf dem Spielplatz spielen Kinder.“ (En el parque infantil juegan niños.)
      • sin artículo

¿En qué casos no se usan los artículos indeterminados?

En algunos casos no se usan los artículos indeterminados en alemán. Para esto, compara los ejemplos siguientes:

El artículo indeterminado se suprime …

  1. … cuando se quiere expresar generalidad:
    • Chef und Sekretärin sollten gut zusammenarbeiten.“ (Jefe y secretaria deberían compenetrarse estupendamente.)
  2. … cuando se nombran ciertas cosas incontables:
    • Fröhlichkeit und Heiterkeit wünsche ich euch.“ (Alegría y buen humor os deseo.)
  3. … cuando se nominalizan verbos o adjetivos (→ nominalizaciónLa nominalización en la gramática alemana):
    • Laufen ist gesund.“ (Correr es sano.)
    • „Wer Gutes tut, ist beliebt.“ (El que hace el bien, es estimado.)
  4. … cuando se usan nombres propios o títulos (¡Ojo! En la lengua hablada es muy usual.):
    • „Wir können ja mal Michael fragen.“ (Podemos preguntar a Michael.)
    • „Geht Julia auch mit?“ (¿Viene Julia también?)
      • „Geht die Julia auch mit?“ (versión coloquial)
        • aquí con artículodie’ antes del nombre propio

¿Cómo se declinan los artículos indeterminados?

En la gramática alemana los artículos indeterminados se declinan de la manera siguiente:

Singular

Caso Masculino Femenino Neutro
Nominativo (wer/was?) ein Bär (oso) eine Katze (gata) ein Pferd (caballo)
Genitivo (wessen?) eines Bärs/Bäres einer Katze eines Pferds/Pferdes
Dativo (wem?) einem Bär einer Katze einem Pferd
Acusativo (wen/was?) einen Bär eine Katze ein Pferd

Más explicaciones en relación a «los artículos indeterminados»

Los próximos temas y explicaciones encajan con «los artículos indeterminados alemanes» y por eso también pueden ser interesantes: