Pronombres indefinidos en inglés

(Uso de los pronombres indefinidos en la gramática inglesa)

¿Qué son los pronombres indefinidos?

En la gramática inglesa, los pronombres indefinidos (en inglés: indefinite pronouns) son palabras que sustituyen a cosas que no pueden o, simplemente, no quieren ser nombradas con exactitud. Por lo tanto, pueden ser usados en lugar de ellos o, más precisamente, pueden ‘sustituirlos’.

Generalmente, los pronombres indefinidos se refieren a personas o cosas – que también pueden estar en plural. Si este es el caso, las palabras ‘some’ y ‘any’ a menudo sirven de base (para más detalle, ver la comparación ‘some & any’). En particular:

Pronombres indefinidos que se refieren a personas

Si se hace referencia a las personas, los pronombres indefinidos en inglés mayormente terminan en ‘-body’ o ‘-one’. La persona que la palabra sustituye puede entonces ser hombre o mujer. En general, no hay diferencias de significado entre estas dos variantes.

  • Algunos pronombres típicos que pueden sustituir a una persona son:
    • everybody (todos), anybody (cualquiera), anyone (cualquiera), etc.
  • Nota: En términos gramaticales, están en singular aunque denotan a varias personas. Esta regla significa que el verbo debe ser conjugado en la tercera persona del singular:
    • Everybody likes chocolate.” (A todos les gusta el chocolate.)
    • No: “Everybody like chocolate.”

Información: En algunos casos, este tipo de pronombres indefinidos puede causar dificultades en la representación del sexo (género) de las personas nombradas. Según los casos, uno no querría especificarlo y segundo quiere ocultarlo. Como consecuencia, ‘anybody’, por ejemplo, puede ser una mujer o un hombre. Para una explicación detallada de cómo evitar este problema, por favor, echa un vistazo a cómo utilizar ‘they’ como un pronombre de género neutro.

Pronombres indefinidos que se refieren a cosas

En inglés, muchos pronombres indefinidos que se refieren a las cosas suelen terminar en ‘-thing’.

  • Ejemplos de estos son:
    • something (algo), anything (cualquier cosa), nothing (nada), etc.
  • Nota: Una vez más, el verbo se conjuga en tercera persona del singular:
    • Something has happened.” (Algo ha pasado.)
    • No: “Something have happened.”

Los pronombres indefinidos con ‘-body, -one’, y ‘-thing’

La tabla siguiente muestra una comparación de los pronombres para un número indefinido de personas con las terminaciones ‘-body’ y ‘-one’ así como ‘-thing’ para las cosas. Ten en cuenta que las traducciones al español son ejemplos posibles. Hay más dependiendo de la constelación en la frase:

  Personas (sufijo ‘-body’) Personas (sufijo ‘-one’) Cosas (sufijo ‘-thing’)
any- anybody (cualquiera, nadie) anyone (cualquiera, nadie) anything (cualquier cosa)
some- somebody (alguien) someone (alguien) something (algo)
every- everybody (todos) everyone (todos) everything (todo)
no- nobody (nadie) no one¹ (nadie) nothing² (nada)

¹ Cuidado con la ortografía: El término ‘no one’ se escribe con dos palabras; incorrecto: noone.

² Ten cuidado con la pronunciación: Aquí, la ‘o’ no se pronuncia como en la palabra de negación ‘no’ [oʊ] sino como una ‘a’ ligera [ʌ].

‘anybody’ y ‘anything’ en preguntas y declaraciones negativas

En algunos casos, hay más de una posibilidad de expresar el mismo significado. Esta opción puede rápidamente provocar confusión entre los estudiantes de inglés.

Básicamente, no hay diferencia en el significado y se pueden usar igualmente ambas formas como los siguientes ejemplos lo demuestran en particular:

  • nobody’ y ‘not anybody’ ambos significan ‘no person’ (nadie):
    • “There is nobody in the house.” (No hay nadie en la casa.)
      • Por el uso de ‘nobody’, el verbo ‘is’ no está negado.
    • “There isn’t anybody in the house.” (No hay nadie en la casa.)
      • Al negar ‘is’ con ‘not’ (isn’t), ‘anybody’ es suficiente en este ejemplo. Ya no es necesario usar ‘nobody’.
    • Pero: “Is anybody in the house?” (¿Hay alguien en la casa?)
      • Ten cuidado: ¡En las oraciones interrogativas, se debe usar ‘anybody’ que entonces significa ‘alguien’! Mientras que ‘not’ no se debe usar.
  • nothing’ y ‘not anything’ tienen más o menos el mismo significado también (nada):
    • “I have nothing to say.” (No tengo nada que decir.)
      • De modo parecido, el verbo ‘have’ no se niega aquí por el uso de ‘nothing’.
    • “I don’t have anything to say.” (No tengo nada que decir.)
      • La combinación de ‘not’ y ‘anything’ es suficiente para construir la negación (nada). ‘Nothing’ junto con ‘not’ sería redundante y una negación doble. En español, en contra, ‘no’ combinado con ‘nada’, es imprescindible.
    • Pero: “Do you have anything to say?” (¿Tienes algo que decir?)
      • Ten cuidado: En las frases interrogativas, se usa ‘anything’ sin ‘not’ en el sentido de ‘something’ (algo).

Otros pronombres indefinidos para personas y cosas

La lista siguiente muestra los pronombres que pueden representar a ambos (personas y cosas). Además, se utilizan con frecuencia dentro de las construcciones con ‘of’. Ejemplos:

  • Most of them went by car.” (La mayoría de ellos fueron en coche.)
  • “We are going to ask both of them.” (Vamos a preguntarles a ambos.)
  • “The students were happy. All of them passed the exam.” (Los estudiantes estaban felices. Todos ellos aprobaron el examen.)
    • Especialmente la palabra ‘all’ (todo/todos) se puede usar de muchas maneras.

Pronombres con un número indefinido

Pronombre indefinido inglés Equivalente español
all todos
any cualquier
each cada uno
enough suficiente
many muchos
most la mayoría
none ninguno
several varios
some algunos

Pronombres con un número definido

Hay dos formas de expresar un número definido (específico):

  • Por un lado, pueden ser alternativas. Se pueden realizar con ‘either’ (ninguno/cualquiera) y ‘neither’ (ninguno de los dos):
    • Neither of us wanted to stay longer.” (Ninguno de los dos quería quedarse más tiempo.)
      • Para más detalles, echa un vistazo a la comparación directa de ‘either’ y ‘neither’.
  • Por otro lado, una selección de dos se puede representar por ‘both’ (ambos):
    • “The parents were phoned. Both were angry.” (Los padres fueron llamados por teléfono. Ambos estaban enfadados.)

Más explicaciones con relación a los «Pronombres indefinidos»

Las próximas explicaciones encajan con el tema «Pronombres indefinidos en la gramática inglesa» y por eso también pueden ser interesantes: