La pasiva personal en alemán

(La voz pasiva de los verbos con complemento acusativo)

Tabla de contenidos – Pasiva personal

En esta página encuentras lo siguiente:

  1. La pasiva personal
  2. Ejercicios y explicaciones relacionadas

¿Qué significa pasiva personal en la gramática?

La pasiva personal es una forma de la voz pasiva en la gramática, en la cual se indica la persona o cosa afectada. Aparte de eso, la pasiva personal solo se puede formar con verbos que permiten un complemento acusativoEl complemento acusativo en la gramática alemana – por consiguiente los verbos transitivos. Los verbos que solamente aparecen con complementos genitivos, dativos o preposicionales, no pueden formar la pasiva personal. Compara la visión de conjunto siguiente:

  • Atención: Solamente verbos con complemento acusativo posible pueden formar la pasiva personal. Algunos ejemplos de verbos transitivos:
    • trinken (beber), essen (comer), sehen (ver), malen (pintar), spielen (jugar) etc.
  • En la transformaciónLa transformación en la gramática alemana de una oración activa en una oración pasiva, solo el complemento acusativo (complemento directo) se puede volver al sujeto de la oración pasiva – otros complementos no pueden volver al sujeto. Adicionalmente, la indicación del actuante (agenteEl agente en la gramática) se suprime por regla general.
    • Ejemplos de frases con la forma pasiva personal
      • … en la pasiva de proceso (pasiva con ‘werden’):
        • Activa: Mark und Ingrid spielen ein Spiel.“ (Mark y Ingrid están jugando un juego.)
          • con complemento acusativoein Spiel’ y ‘Mark und Ingrid’ como sujeto
        • Pasiva 1: Ein Spiel wird gespielt.“ (Un juego está jugado.)
          • Frase pasiva sin indicación del agente; el complemento acusativo original se vuelve al sujeto aquí.
        • Pasiva 2: Ein Spiel wird von Mark und Ingrid gespielt.“ (Un juego está jugado por Mark y Ingrid.)
          • La misma frase pasiva, pero con indicación del agente ‘von Mark und Ingrid’ como complemento preposicional.
      • … y en la pasiva de estado (pasiva con ‘sein’):
        • Activa: Der Hausmeister verschließt die Türe.“ (El portero cierra la puerta.)
          • Aquí con el sujetoDer Hausmeister’ y el complemento acusativodie Türe’.
        • Pasiva: Die Türe ist verschlossen.“ (La puerta está cerrada.)
          • Frase pasiva de estado, en la cual no se puede mencionar el agente (la persona que actúa) y ‘die Türe’ es sujeto ahora.
    • Ejemplos de frases pasivas, que no son pasivas personales:
      • Activa: Der Ehemann spricht mit seiner Ehefrau.“ (El marido habla con su mujer.)
        • con complemento preposicional ‘mit seiner Ehefrau’
      • Pasiva 1: Mit seiner Ehefrau wird gesprochen.“ (Con su mujer se habla.)
        • ¡Esta frase pasiva no tiene sujeto!
      • En este caso se puede alternativamente utilizar la pasiva impersonal:
        • Pasiva 2: Es wird mit seiner Ehefrau gesprochen.“ (Se habla con su mujer.)
          • Es’ sustituye el sujeto aquí.

Más explicaciones en relación a «la voz pasiva personal del verbo»

Los próximos temas y explicaciones encajan con «la voz pasiva personal del verbo alemán» y por eso también pueden ser interesantes:

  • La activa en la gramática alemanaLa activa en la gramática alemana
  • El sujeto en la gramática alemanaEl sujeto en la gramática alemana
  • Los complementos en la gramática alemanaLos complementos en la gramática alemana
  • Los verbos alemanes