La pasiva personal en alemán
(La voz pasiva de los verbos con complemento acusativo)
Tabla de contenidos – Pasiva personal
En esta página encuentras lo siguiente:
¿Qué significa pasiva personal en la gramática?
La pasiva personal es una forma de la voz pasiva en la gramática, en la cual se indica la persona o cosa afectada. Aparte de eso, la pasiva personal solo se puede formar con verbos que permiten un complemento acusativo – por consiguiente los verbos transitivos. Los verbos que solamente aparecen con complementos genitivos, dativos o preposicionales, no pueden formar la pasiva personal. Compara la visión de conjunto siguiente:
- Atención: Solamente verbos con complemento acusativo posible pueden formar la pasiva personal. Algunos ejemplos de verbos transitivos:
- trinken (beber), essen (comer), sehen (ver), malen (pintar), spielen (jugar) etc.
- En la transformación de una oración activa en una oración pasiva, solo el complemento acusativo (complemento directo) se puede volver al sujeto de la oración pasiva – otros complementos no pueden volver al sujeto. Adicionalmente, la indicación del actuante (agente) se suprime por regla general.
- Ejemplos de frases con la forma pasiva personal …
- … en la pasiva de proceso (pasiva con ‘werden’):
- Activa: „Mark und Ingrid spielen ein Spiel.“ (Mark y Ingrid están jugando un juego.)
- con complemento acusativo ‘ein Spiel’ y ‘Mark und Ingrid’ como sujeto
- Pasiva 1: „Ein Spiel wird gespielt.“ (Un juego está jugado.)
- Frase pasiva sin indicación del agente; el complemento acusativo original se vuelve al sujeto aquí.
- Pasiva 2: „Ein Spiel wird von Mark und Ingrid gespielt.“ (Un juego está jugado por Mark y Ingrid.)
- La misma frase pasiva, pero con indicación del agente ‘von Mark und Ingrid’ como complemento preposicional.
- Activa: „Mark und Ingrid spielen ein Spiel.“ (Mark y Ingrid están jugando un juego.)
- … y en la pasiva de estado (pasiva con ‘sein’):
- Activa: „Der Hausmeister verschließt die Türe.“ (El portero cierra la puerta.)
- Aquí con el sujeto ‘Der Hausmeister’ y el complemento acusativo ‘die Türe’.
- Pasiva: „Die Türe ist verschlossen.“ (La puerta está cerrada.)
- Frase pasiva de estado, en la cual no se puede mencionar el agente (la persona que actúa) y ‘die Türe’ es sujeto ahora.
- Activa: „Der Hausmeister verschließt die Türe.“ (El portero cierra la puerta.)
- … en la pasiva de proceso (pasiva con ‘werden’):
- Ejemplos de frases pasivas, que no son pasivas personales:
- Activa: „Der Ehemann spricht mit seiner Ehefrau.“ (El marido habla con su mujer.)
- con complemento preposicional ‘mit seiner Ehefrau’
- Pasiva 1: „Mit seiner Ehefrau wird gesprochen.“ (Con su mujer se habla.)
- ¡Esta frase pasiva no tiene sujeto!
- En este caso se puede alternativamente utilizar la pasiva impersonal:
- Pasiva 2: „Es wird mit seiner Ehefrau gesprochen.“ (Se habla con su mujer.)
- ‘Es’ sustituye el sujeto aquí.
- Pasiva 2: „Es wird mit seiner Ehefrau gesprochen.“ (Se habla con su mujer.)
- Activa: „Der Ehemann spricht mit seiner Ehefrau.“ (El marido habla con su mujer.)
- Ejemplos de frases con la forma pasiva personal …
Más explicaciones en relación a «la voz pasiva personal del verbo»
Los próximos temas y explicaciones encajan con «la voz pasiva personal del verbo alemán» y por eso también pueden ser interesantes:
- La activa en la gramática alemana
- El sujeto en la gramática alemana
- Los complementos en la gramática alemana
- Los verbos alemanes